Since I big Chopped twist has been my favourite style but my twist-out has never been...nice..
After 9 month I decided to give it a try again! so this is what I did:
1- Deep condition with honey, cocunot oil and extra virgin olive oil for 25 minutes
2- Washed with warm water
3- Divided the hair into sections and applied my she butter mix to each section
4- Twisted the sections
5- I waited for two days then losed it
6- The twist-out lasted for ... one day... but the result was very nice and I felt good
I guess if the hair grows the managemenet gets better!
enjoy the pics!
Da quando ho fatto il big chop ho sempre fatto i tortiglioni (twist) ma i twist-out non hanno dato dei buoni risultati...
Dopo 9 mesi ho deciso di riprovarci di nuovo! e questo è ciò che feci:
1- Maschera idratante usando miele, olio di cocco e olio extra vergine di oliva per 25 minuti
2- Risciaquato con acqua tiepida
3- Diviso i capelli in sezioni e applicato ad ogni sezione il mio mix di burro di karitè
4- Fatto i twist ad ogni sezione
5- Ho aspettato 2 giorni e poi li ho sciolti
6- Il twist-out è durato... un giorno... ma il risultato fu molto carino e mi sentivo a mio agio
Credo che con la crescita dei capelli la loro gestione migliori!
Godetevi le foto
venerdì 7 settembre 2012
venerdì 31 agosto 2012
il mio primo sew-in. my first sew-in
Summer summer summer!!!
... is almost gone already :-(. I thought this summer would have been a great period for my hair but.. I was very wrong...
I dindn't take care of my hair the way I should have done (4c hair type) so the fact that I was able to keep almost the same lenght is already a miracle!
last 2 weeks I decided to have my first sew-in since I did my big chop and... it didn't work. I had to remove it after 1 week. Only one week...
I wasn't confortable, my scalp kept itching me even though I washed my hair and moisturize it. When I started seing some dandruff I couldn't contain it again and I loosed it.
I felt so free! so I did a protein treatment, deep condition, moisturize it with my shea butter mix and did my lovely twist!
I want to share some pics of my first (and maybe last) sew-in post Big Chop!
Estate estate estate!!!
ormai è quasi finito :-(. Pensavo che quest'estate sarebbe stato un periodo grandioso per i mie capelli ma....avevo torto...
Non ho curato i capelli come avrei dovuto (tipo 4c) quindi il fatto di essere riuscita a mantenere quasi la stessa lunghezza è già un miracolo!
2 settimane fa ho deciso di fare il mio primo sew-in dopo il Big Chop e...fu un disastro. Dovetti rimuoverli dopo una settimana, solo una settimana....
Non ero a mio agio, il cuoio capelluto mi prudeva benchè avessi lavato e idratato i capelli. Quando iniziai a vedere della forfora non resistetti più e sciolsi tutto.
Mi sentii così libera! Quindi feci un trattamento proteico, maschera idratante, idratato con del burro di karitè e feci i miei adorabili twist!
Voglio condividere alcune delle foto con il mio primo (e forse ultimo) sew-in post Big Chop!
... is almost gone already :-(. I thought this summer would have been a great period for my hair but.. I was very wrong...
I dindn't take care of my hair the way I should have done (4c hair type) so the fact that I was able to keep almost the same lenght is already a miracle!
last 2 weeks I decided to have my first sew-in since I did my big chop and... it didn't work. I had to remove it after 1 week. Only one week...
I wasn't confortable, my scalp kept itching me even though I washed my hair and moisturize it. When I started seing some dandruff I couldn't contain it again and I loosed it.
I felt so free! so I did a protein treatment, deep condition, moisturize it with my shea butter mix and did my lovely twist!
I want to share some pics of my first (and maybe last) sew-in post Big Chop!
Estate estate estate!!!
ormai è quasi finito :-(. Pensavo che quest'estate sarebbe stato un periodo grandioso per i mie capelli ma....avevo torto...
Non ho curato i capelli come avrei dovuto (tipo 4c) quindi il fatto di essere riuscita a mantenere quasi la stessa lunghezza è già un miracolo!
2 settimane fa ho deciso di fare il mio primo sew-in dopo il Big Chop e...fu un disastro. Dovetti rimuoverli dopo una settimana, solo una settimana....
Non ero a mio agio, il cuoio capelluto mi prudeva benchè avessi lavato e idratato i capelli. Quando iniziai a vedere della forfora non resistetti più e sciolsi tutto.
Mi sentii così libera! Quindi feci un trattamento proteico, maschera idratante, idratato con del burro di karitè e feci i miei adorabili twist!
Voglio condividere alcune delle foto con il mio primo (e forse ultimo) sew-in post Big Chop!
martedì 3 aprile 2012
The Natural Woman: Michelle Thompson
- Hi Michelle, how would you introduce/present your self?
I would introduce myself as a woman on a personal journey of rediscovery. Everything feels so new and exciting!! I am more sure of myself and my direction than I have ever been. I have found the beauty of tapping into the creative side and it is bringing me satisfaction beyond measure. I am participating in an online life coaching program and the exercises that we have to complete make you delve deep inside to clarify your core values and your natural gifts. The work is intense but it will help you to leverage that information to design the quality of life that would give you the most satisfaction. It is the first time in all of my life that I’ve sat down to really think about the boundaries that I want to set for myself, the unmet needs that I have and how to satisfy them, and designing the lifestyle that would allow me to live my core values. It is an amazing journey and I'm embracing every moment of it.
-Ciao Michelle, come ti presenteresti?
Mi presento come una donna in un viaggio alla riscoperta personale. Tutto sembra così nuovo ed eccitante!!! Sono sicura di me stessa e della mia direzione più di quanto lo sia mai stata. Ho scoperto la bellezza di attingere dal lato creativo e mi sta gratificando oltre misura. Sto partecipando ad un programma di life coaching online e gli esercizi che dobbiamo completare vi fanno scavare in profondità per chiarire i vostri valori fondamentali e doti naturali. Il lavoro è intenso ma aiuta a sfruttare quelle informazioni che servono per progetare la qualità di vita che vi darebbe più soddisfazione. E' la prima volta in tutta la mia vita che mi sono fermata a pensare alle barriere che voglio porre per me stessa, i bisogni insoddisfatti che ho e come soddisfarli, progettare lo stile di vita che mi permetterebbe di vivere i miei valori fondamentali. E' un viaggio incredibile e ne sto vivendo ogni attimo.
I choose not to use the word Diva because it has a negative connotation for me. I think the phrase Natural Woman is a truer description of who I am. Embracing my natural hair color and texture empowers me to be my true authentic self. I realize that my natural hair is the personal uniqueness that God gave to me. My hair color and my natural hair styles are my signature. God also gave me a strong, confident, warm spirit. This has proven to be a wonderful asset for me in my professional and personal life.
- Prima di tutto perchè sei una Diva Naturale? come ti fa sentire?
Ho deciso di non usare la parola Diva perchè secondo me ha una connotazione negativa. Credo che la frase Donna Naturale sia una migliore descrizione di chi sono. Accettare il colore e la tipologia dei miei capelli naturali mi consente di essere autentica. Ho realizzato che i miei capelli naturali sono l'originalità che Dio mi ha dato. Il colore e le pettinature dei miei capelli naturali sono la mia firma. Dio mi ha dato anche un forte, fiducioso e caldo spirito. Questo si è dimostrato una meravigliosa risorsa per la mia vita personale e professionale.
-For how long have you been natural and How did you transition?
My wonderful gift of silver hair started to really come in about 12 years ago. I inherited this legacy from my mother. I did a big chop in March 2009. That was when I finally decided to stop putting chemicals in my hair. It was then that I discovered the many wonderful natural hair bloggers on the internet. I had no idea there was this conscious movement toward embracing our natural hair! It has been a wonderful support system. The energy that has been generated in this celebration is contagious!
- Da quanto sei al naturale e come hai fatto il passaggio?
Il mio meraviglioso dono di capelli d'argento ha iniziato a manisfestarsi circa 12 anni fa. L'ho ereditata da mia madre. Ho tagliato i capelli nel marzo 2009. Ciò ha corrisposto con la mia decisione finale di non usare prodotti chimici sui miei capelli. Fu allora che scoprii su internet tutte le meravigliose bloggers. Non avevo idea del fatto che ci fosse un movimento cosciente verso i capelli al naturale! E' Stato un supporto meraviglioso. L'energia che si è generato in questa celebrazione è contagiosa!
- What's your favourite style?
My favorite style is my Afro Puff. I absolutely love it, paired with my big silver hoop earrings. It makes me feel young and hip! I love accessorizing with different colored and patterned head scarves. I use it as a way to measure how much my hair is growing. I absolutely love BIG hair and this style can be “chic and sophisticated” and “playful and fun!”
- Qual'è la tua pettinatura preferita?
La mia pettinatura preferita è l'Afro Puff. Lo adoro, accoppiati ai miei grandi orecchini color argento. Mi fa sentire giovane e alla moda! Amo accessoriarmi con diversi foulard colorati e pre-modellati. Lo utilizzo come metodo per misurare di quanto crescono i miei capelli. Amo i capelli voluminosi e questa pettinatura riesce ad essere "chic, sofisticato" e "giocoso, divertente"
- Can you tell us some of the products you use?
I knew you were going to ask me this question! I see all of the different reviews on line for so many different products. There is a whole natural hair product industry out there. I choose not to get caught up in the consumerism of it all, and stick to the basics. My favorite products are coconut oil and argan oil. I am very conservative and I don’t really explore too much outside of that. I really am a low maintenance kind of woman.
- Ci puoi dire quali sono alcuni prodotti che usi?
Sapevo che mi avresti fatto questa domanda! Vedo tutte le diverse recensioni on line su molti prodotti. Lì fuori c'è una grande industria dei prodotti per i capelli naturali. Ho deciso di non essere catturata dal consumismo di tutto ciò e legarmi alle cose di base. I miei prodotti preferiti sono l'olio di cocco e l'olio di argan. Sono molto conservativa e al di fuori di questi prodotti non esploro molto. Devo dire che sono una donna a bassa manutenzione.
- Most important!! you don't demonstrate your age, what's your secret?? is it your mind set? a particular diet? what???
Thank you so much for that wonderful compliment. I don’t feel that I have any special secret. I’ve always been a fun, outgoing person and I’ve learned the importance of surrounding myself with people that have the same spirit. I am very comfortable being alone and enjoy my own company. This is an amazing gift, because I am not afraid to explore new adventures on my own. I don’t need someone to go with me to a movie, a play, or an orchestra performance. I enjoy dressing up and going out on the town, and I don’t wait around for someone to be available to join me. I love to meet new people, visit new cities, try new foods and explore new opportunities. I can feel a change in the energy that I am putting out into the universe, because of the many positive and exciting opportunities that I am attracting in this season of my life. I’d have to say that my youthful appearance is an outward showing of my youthful mindset and spirit. I am an eternal optimist and like to view the glass as half-full. I’ve grown to understand the importance of managing my response to individuals and situations. This took a very long time and I’ve gone through a lot of growing pains to learn this lesson, but it was worth it to be where I am today. I still have some growing to do, but I am excited about where I am headed.
- Importantissimo!! Non dimostri la tua età, qual'è il tuo segreto?? E' la tua attitudine? Una dieta particolare? Cosa??
Grazie molte per quesyo meraviglioso complimento. Non credo di avere un segreto speciale. Sono sempre stata una persona divertente e semplice ed ho imparato l'importanza di circondarmi con persone che hanno lo stesso spirito. Mi sento bene a stare da sola e godo della mia stessa compagnia. Questo è un dono meraviglioso, perchè non ho paura di fare nuove avventure da sola. Non ho bisogno che qualcuno venga con me al cinema, ad una partita o ad un concerto. Mi piace vestirmi e andare in città e non aspetto che qualcuno sia disponibile ad unirsi a me. Amo incontrare persone nuove, visitare nuovi luoghi, provare nuovi piatti e scoprire nuove opportunità. Sento un cambiamento di energia che sto trasmettendo all'universo a cause dell molte positive ed eccitanti opportunità che sto attirando in questa stagione della mia vita. Devo dire che la mia apparenza giovanile è l'esteriorizzazione della mia mentalità e spirito giovanile. Sono un'eterna ottimista e mi piace vedere il bicchiere mezzo pieno. Sono cresciuta comprendendo come gestire le mie risposte alle persone ed alle situazioni. C'è voluto molto tempo e ho attraversato molti dolori prima di imparare questa lezione, ma n'è valsa la pena per arrivare a questo punto. Ho ancora molto da imparare, ma sono eccitata per la direzione che ho preso.
When you take the time to explore new opportunities, other opportunities naturally unfold. I don’t think I have ever been so keenly aware of divine serendipity. I have had so many exciting experiences over these past couple of years. My most recent experiences include participating in a monthly spoken word gathering where I recite my personal works, being asked to do a photo shoot, and then finally starting my own blog!!!! I have to say that I have never been so fulfilled and it’s because I am stretching myself to embrace more of the gifts that God has given me. I am humbled by the positive response that I am receiving on all levels. It encourages me to push through the fear of stepping out into unknown territory.
The life coaching program has made such a profound impact on my life in such a short time. I am looking forward to exploring this as a career opportunity. I believe that my natural abilities would be amazing assets in this profession. We all have some pretty awesome ideas about the life we would like to live “if only…” I want to coach and mentor people to help them remove the barriers that are keeping them from living the most exquisite life that they are capable of creating.
My immediate future involves developing my blog – Life is an Exquisite Journey. I hope that you and your readers will follow me at www.lifeisanexquisitejourney.com. I am having so much fun, and I would love to engage you and your readers in the conversation about what it takes to live an exquisite life. It’s amazing all of the posts that are floating around in my head. All I want to do is blog 24/7!
To see the fun that I had doing my first photo fashion shoot, visit my Valerie Bey Photography at http://valeriebey.photoshelter.com/gallery/Michelle/G0000zsFH6ypv7KM.
- Quali sono i tuoi piani futuri?
Quando ti prendi del tempo per esplorare nuove opportunità, altre opportunità si rivelano di conseguenza. Non credo di essere mai stata così cosciente della divina serendipity. In questi ultimi anni ho avuto così tante esperienze eccitanti. Quella più recente consiste nella partecipazioni a riunioni in cui si conversa presentando i miei lavori personali, mi è stato richiesto di fare un book fotografico e in coclusione creare il mio blog!!! Devo ammettere che non mi sono mai sentita così realizzata ed è perchè mi sto aprendo alla scoperta dei moldi doni che Dio mi ha dato. Sono onorata delle risposte positive che sto ricevendo. Mi incoraggia ad affrontare la paura di conoscere territori sconosciuti.
Il programma di coaching sulla vita ha avuto un profondo impatto sulla mia vita in così breve tempo.
Non cedo l'ora di esplorare quest'area come un'opportunità di carriera. Credo che le mie doti naturali potrebbero essere dei vantaggi sorprendenti in questa professione.
Tutti noi abbiamo delle belle idee riguardo la vita che vorremmo vivere "se solo..."
Voglio allenare e fare da mentore alle gente per aiutarla e rimuovere le barriere che gli stanno impedendo di vivere la vita più squisita che sono in grado di crearsi.
Nel mio futo immediato voglio creare il mio blog - Life is an Exquisite Journey. Spero che tu e le tue lettrici mi seguiate a www.lifeisanexquisitejourney.com. Mi sto divertendo così tanto che vorrei coinvolgere te e i tuoi lettori nella discussione di che cosa ci vuole per vivere una vita squisita.
E' incredibile la quantità di post che mi passano per la mente. Tutto ciò che voglio fare è blog 24/7!
Per farvi vedere quanto mi sono divertita a fare il mio primo book fotografico visitate Valerie Bey Photography http://valeriebey.photoshelter.com/gallery/Michelle/G0000zsFH6ypv7KM
Il programma di coaching sulla vita ha avuto un profondo impatto sulla mia vita in così breve tempo.
Non cedo l'ora di esplorare quest'area come un'opportunità di carriera. Credo che le mie doti naturali potrebbero essere dei vantaggi sorprendenti in questa professione.
Tutti noi abbiamo delle belle idee riguardo la vita che vorremmo vivere "se solo..."
Voglio allenare e fare da mentore alle gente per aiutarla e rimuovere le barriere che gli stanno impedendo di vivere la vita più squisita che sono in grado di crearsi.
Nel mio futo immediato voglio creare il mio blog - Life is an Exquisite Journey. Spero che tu e le tue lettrici mi seguiate a www.lifeisanexquisitejourney.com. Mi sto divertendo così tanto che vorrei coinvolgere te e i tuoi lettori nella discussione di che cosa ci vuole per vivere una vita squisita.
E' incredibile la quantità di post che mi passano per la mente. Tutto ciò che voglio fare è blog 24/7!
Per farvi vedere quanto mi sono divertita a fare il mio primo book fotografico visitate Valerie Bey Photography http://valeriebey.photoshelter.com/gallery/Michelle/G0000zsFH6ypv7KM
- What advice/encouragement do you have for our followers?
The most important advice I would share for your followers is:
We have to carefully consider the people that we allow to share our personal space: mentally, spiritually, and physically. The only people that should be in our personal space are those that share the same values as we do. If we don’t manage that boundary, we can find ourselves pulled off course from the direction we were destined to follow. Boundaries are so important. Establish BIG BOUNDARIES and teach people how to respect them. The quality of our lives is directly related to the quality of the people that we allow to travel with us on this exquisite life journey.
-Quali suggerimenti/incoraggiamenti hai per coloro che ci seguono?Il suggerimento più importante che condividerei con le tue lettrici è:
Dobbiamo in modod particolare considerare quali sono le persone con cui condividiamo il nostro spazio personale: mentalmente, spiritualmente e fisicamente. Le uniche persone che dovrebbero esserci sono colore che condividono i nostri stessi valori. Se non immaginiamo quel confine, ci possiamo ritrovare in una posizione deviata rispetto alla direzione alla quale eravamo destinati. I confini sono importanti. Stabilite the CONFINI MARCATI e insegnate alle persone come rispettarli. La qualità della nostra vita è direttamente relazionale alla qualità di persone a cui permettiamo di stare con noi in questo viaggio squisito.
martedì 27 marzo 2012
My first extension post big chop! i miei primi extensions post taglio!
Since I've done my Big Chop in november 2011 I've enjoyed my twa so much that even though the weather was so cold I still maintain it without wearing any sew-in or extensions.
I tried various methods of deep conditioning, I've tried protein treatment, I've tried twist, twist out, hair parting, various accessories...
after four months I've decided to go for my first extension post big chop! I went for a simple style: pick and drop using only one packet.
I've to admit that presently am missing my natural hair and can't wait to take the extensions down!
Da quando ho tagliato i capelli il novembre del 2011 mi sono goduta il mio taglio così tanto che nonostante il tempo fosse molto freddo l'ho mantenuto senza mettere alcun sew-in o extensions.
Ho provato vari metodi per idratare i capelli, ho provato il trattamento alle proteine, ho provato i twist, twist out, come dividere i capelli, vari accessori...
dopo 4 mesi decisi di fare le mie prime extension post taglio! ho fatto una pettinatura semplice; pick and drop usando solo un pacchetto.
devo ammettere che mi macano i miei capelli naturali e non vedo l'ora di sciogliere le extensions!
I tried various methods of deep conditioning, I've tried protein treatment, I've tried twist, twist out, hair parting, various accessories...
after four months I've decided to go for my first extension post big chop! I went for a simple style: pick and drop using only one packet.
I've to admit that presently am missing my natural hair and can't wait to take the extensions down!
Da quando ho tagliato i capelli il novembre del 2011 mi sono goduta il mio taglio così tanto che nonostante il tempo fosse molto freddo l'ho mantenuto senza mettere alcun sew-in o extensions.
Ho provato vari metodi per idratare i capelli, ho provato il trattamento alle proteine, ho provato i twist, twist out, come dividere i capelli, vari accessori...
dopo 4 mesi decisi di fare le mie prime extension post taglio! ho fatto una pettinatura semplice; pick and drop usando solo un pacchetto.
devo ammettere che mi macano i miei capelli naturali e non vedo l'ora di sciogliere le extensions!
sabato 10 marzo 2012
my first hair protein treatment. Il mio primo trattamento proteico per capelli.
Since I've started my Natural Hair Journey I've never done a hair protein treatment but I was concentrating on deep conditioning which was really working for me. However I noticed my hair was shading easily so after reading about the importancy of hair protein treatment I decided to give a try!
Da quando iniziai il mio percorso capelli naturali non ho mai fatto un trattamento proteico ma mi concentrai sull'idratazione profonda la quale era molto efficace per me. Comunque notai che perdevo i capelli facilmente quindi dopo aver letto sull'importanza del trattamento proteico e decisi di provare!
So I went for all natural products, blent them together and applyed them on my hair and scalp. These are the items I used:
- Mayonnaise
- One egg yolk
- Extra Vergine Olive Oil
after 25 minutes I washed it away.
Quindi optai per prodotti completamente naturali, li mischiai e applicai sui miei capelli e cuoio capelluto. Questi sono i prododtti che usai:
-Maionese
- Un tuorlo d'uovo
-Olio extra vergine di oliva
dopo 25 minuti lavai via tutto
Risults:
1- the hair was very dry so I apply a lot of moisturizer
2- I noticed the hair shadding was less than usual
3- I believe I have to try it for a while before I'll be sure of it!
Risultati:
1- I capelli erano molto secchi quindi applicai molta crema idratante
2-Ho notato che la perdita di capelli era meno rispetto al solitp
3-Credo di doverlo usare altre volte per esserne sicura!
Da quando iniziai il mio percorso capelli naturali non ho mai fatto un trattamento proteico ma mi concentrai sull'idratazione profonda la quale era molto efficace per me. Comunque notai che perdevo i capelli facilmente quindi dopo aver letto sull'importanza del trattamento proteico e decisi di provare!
So I went for all natural products, blent them together and applyed them on my hair and scalp. These are the items I used:
- Mayonnaise
- One egg yolk
- Extra Vergine Olive Oil
after 25 minutes I washed it away.
Quindi optai per prodotti completamente naturali, li mischiai e applicai sui miei capelli e cuoio capelluto. Questi sono i prododtti che usai:
-Maionese
- Un tuorlo d'uovo
-Olio extra vergine di oliva
dopo 25 minuti lavai via tutto
Risults:
1- the hair was very dry so I apply a lot of moisturizer
2- I noticed the hair shadding was less than usual
3- I believe I have to try it for a while before I'll be sure of it!
Risultati:
1- I capelli erano molto secchi quindi applicai molta crema idratante
2-Ho notato che la perdita di capelli era meno rispetto al solitp
3-Credo di doverlo usare altre volte per esserne sicura!
![]() |
Mayonnaise |
![]() |
Extra virgin olive oil |
![]() |
yolk |
lunedì 27 febbraio 2012
Extra Virgin Olive Oil?? Olio Extra Vergine di Oliva??
Olio di oliva viene dall’albero Olivo originario del Mediterraneo. Si Ottiene con la spremitura del frutta tramite mezzi meccanici o chimici.
L’olio extra vergine di oliva è l’unica che viene ottenuta tramite la sola pressione della frutta e quindi senza additivi chimici e ha una’acidità massima dell’1%.
Olive Oil tree is native of the Mediterranean. Is obtained by squeezing the fruit by mechanical or chemical means.
The extra vergin oil is the only one obtained by pressing the fruit without chemical additivesand has a maximum acidity of 1%
![]() |
Olive Oil tree - Albero Olivo |
L’ oevo (olio extra vergine di oliva) contiene:
- una parte saponificabile (98-99%): cioè quella parte che può essere trasformata in sapone tramite dei procedimenti chimici
-una parte insaponificabile (1-2%): quella parte che non può essere trasformata in sapone
- una parte di antiossidanti e vitamine( A,E,K)
The evoo (extra virgin olive oil) contains:
- a saponifiable part (98-99%): namely that part which can be transformed into soap through chemical processes
- a unsaponifiable part (1-2%): tha part that can’t be transformed into soap
- A part of antioxidants and vitamins (A, E, K)
L’oevo non viene utilizzata solo in cucina ma è un ottimo prodotto naturale da utilizzare anche per l’estetica (capelli, pelle). Vediamone alcuni usi
per la pelle:
1-idrata la pelle del corpo e del viso
2-rende la pelle liscia ed elastica
3- previene la formazione di smagliature
4- può essere usata come crema da notte o giorno
5- usata sulla pelle bagnata non lascia unto
6- ottimo come struccante
The evoo is not only used in cooking buti s a great natural product for beauty (hair, skin). Let’s see some uses
For skin:
1-hidrates the skin of the face and body
2- leaves skin smooth and supple
3- prevents stretch marks
4-can be used as night or day cream
5- used on wet skin leaves no greasy
6- good as a make-up remover
Per capelli:
1- la si può applicare sul cuoio capelluto massaggiandolo e in questo modo previene la formazione di forfora
2-Quando la forfora è già formata ne facilita il distaccamento dal cuoi capelluto
3-viene ben assorbita dal capello quindi lo idrata profondamente
4- i capelli sono più brillanti e rinforzati
5-può essere usato anche a caldo
For Hair:
1- evoo can be applied on the scalp and massaged, this way it prevents dandruff
2- when dandryff is already set up, evoo makes the removal easier
3- is well absorbed by hair so it deep moisturize
4- the hair are more shiny and reinforced
5- Can also be used as hot oil treatment
Mi immagino oevo+burro di Karitè….sarebbe una vera bomba sia per i capelli che per la pelle!
Eccovi alcuni links che potrebbero esservi di interesse per vedere gli innumerevoli usi di questo prezioso olio (in Inglese- usate Google traduttore ):
e un sito dove ci sono vari opinioni sull’olio (in inglese):
http://www.makeupalley.com/product/showreview.asp/ItemId=69808/Extra_Virgin_Olive_Oil/0/Moisturizers
I imagine eevo + shea butter… it would be a bomb both for hair and skin!
Here are some links that might be of interest to see the many many uses of this precious oil:
And a site where there are various opinions on eevo:
http://www.makeupalley.com/product/showreview.asp/ItemId=69808/Extra_Virgin_Olive_Oil/0/Moisturizers
Bibliografia/Bibliografy:
Wikipedia
venerdì 24 febbraio 2012
Review of February's hair regimen. Valutazione del regime di Febbraio
First of all I have to say ORS replenishing pack + Extra virgin olive oil is a very good combination.
I started deep conditioning my hair using these 2 products at the beginning of February and decided to go along the whole month and see the results.
Prima di tutto vorrei dire che ORS Replenishing Pack + Olio extra vergine di oliva è una combinazione molto buona.
Ho iniziato ad idratare profondamente i miei capelli usando questi due prodotti all'inizio del mese di febbraio e ho deciso di continuare tutto il mese per poi vedere i risultati.
1st Week: I added evoo (extra virgin olive oil) to ORS having no idea of the measure to take for each product. The result was: very soft hair, more shiny, little natural curls
2nd Week: small quantity of ORS, large quantity of evoo. The Result was: very shiny, many natural curls, frizzy hair not easy to comb
3rd Week: normal quantity of ORS large quantity of evoo. THe Result was: very shiny, natural curls (even during the week the hair always tends to curl), soft hair
4th Week: large quantity of evoo and ORS. I made sure to part the hair and apply the product from the root to the tip.The Result was: very soft hair, very shiny, wonderful natural curls.
1° Settimana: ho aggiunto oevo (olio extra vergine di oliva) a ORS senza avere un'idea delle misure da prendere per ogni prodotto. Il risultato fu: capelli molto morbidi, lucenti, piccoli ricci naturali
2° Settimana: piccola quantità di ORS, grande quantità di oevo. IL Risultato fu: molto lucenti, molti ricci naturali, capelli crespi non facili da pettinare
3° Settimane: normale quantità di ORS grande quantità di oevo. Risultato: molto lucenti, ricci naturali ( anche durante la settimana i capelli tendevano ad arricciarsi), morbidi
4° Settimana: qgrande quantità di oevo e ORS. Mi assicurai to dividere i capelli ed applicare la crema dalla base fino alla punta dei capelli. Risultato: molto morbidi, molto lucenti, meravigiosi ricci
Unfortunately I wasn't in the mood to take pics but I can assure you that the result was very good, I didn't even comb my hair before leaving the house.
Some aspect I got are: even though the hair is short is not enough to just randomly apply the product, it is better to part the hair and apply it especially when is thick hair. after applying the product still massage the scalp to make sure it touches every where.
Sfortunatamente non ero in vena di fare foto ma vi assicuro che il risultato è molto buono, non mi sono neanche pettinata prima di uscire di casa.
Certi aspetti che ho imparato sono: anche se i capelli sono corti non è sufficiente applicare la crema a caso ma è meglio dividerli e applicare il prodotto specialmente quando i capelli sono folti. Dopo aver applicato il prodotto massaggiare lo scalpo per assicurasi che la crema raggiunga tutte le parti.
This experiment is getting me closer and closer to natural products, am waiting to receive a packet of fresh and pure shea butter then I think I'll say bye bye to ORS hair Lotion for a while to see how it goes!
If anyone of you may follow this hair regimen give a feedback with results!
I'll get back to you with new pics!
Questo esperimento mi sta avvicinando sempre di più ai prodotti naturali, sto aspettando di ricevre un pacco di puro e fresco burro di Karitè poi credo che saluterò ORS hair lotion per un certo periodo per vedere come andrà!
Se qualcuna dovesse seguire questo regime, ci faccia un feedback con i risultati!
Mi rifarò viva con nuove foto!
I started deep conditioning my hair using these 2 products at the beginning of February and decided to go along the whole month and see the results.
Prima di tutto vorrei dire che ORS Replenishing Pack + Olio extra vergine di oliva è una combinazione molto buona.
Ho iniziato ad idratare profondamente i miei capelli usando questi due prodotti all'inizio del mese di febbraio e ho deciso di continuare tutto il mese per poi vedere i risultati.
1st Week: I added evoo (extra virgin olive oil) to ORS having no idea of the measure to take for each product. The result was: very soft hair, more shiny, little natural curls
2nd Week: small quantity of ORS, large quantity of evoo. The Result was: very shiny, many natural curls, frizzy hair not easy to comb
3rd Week: normal quantity of ORS large quantity of evoo. THe Result was: very shiny, natural curls (even during the week the hair always tends to curl), soft hair
4th Week: large quantity of evoo and ORS. I made sure to part the hair and apply the product from the root to the tip.The Result was: very soft hair, very shiny, wonderful natural curls.
1° Settimana: ho aggiunto oevo (olio extra vergine di oliva) a ORS senza avere un'idea delle misure da prendere per ogni prodotto. Il risultato fu: capelli molto morbidi, lucenti, piccoli ricci naturali
2° Settimana: piccola quantità di ORS, grande quantità di oevo. IL Risultato fu: molto lucenti, molti ricci naturali, capelli crespi non facili da pettinare
3° Settimane: normale quantità di ORS grande quantità di oevo. Risultato: molto lucenti, ricci naturali ( anche durante la settimana i capelli tendevano ad arricciarsi), morbidi
4° Settimana: qgrande quantità di oevo e ORS. Mi assicurai to dividere i capelli ed applicare la crema dalla base fino alla punta dei capelli. Risultato: molto morbidi, molto lucenti, meravigiosi ricci
Unfortunately I wasn't in the mood to take pics but I can assure you that the result was very good, I didn't even comb my hair before leaving the house.
Some aspect I got are: even though the hair is short is not enough to just randomly apply the product, it is better to part the hair and apply it especially when is thick hair. after applying the product still massage the scalp to make sure it touches every where.
Sfortunatamente non ero in vena di fare foto ma vi assicuro che il risultato è molto buono, non mi sono neanche pettinata prima di uscire di casa.
Certi aspetti che ho imparato sono: anche se i capelli sono corti non è sufficiente applicare la crema a caso ma è meglio dividerli e applicare il prodotto specialmente quando i capelli sono folti. Dopo aver applicato il prodotto massaggiare lo scalpo per assicurasi che la crema raggiunga tutte le parti.
This experiment is getting me closer and closer to natural products, am waiting to receive a packet of fresh and pure shea butter then I think I'll say bye bye to ORS hair Lotion for a while to see how it goes!
If anyone of you may follow this hair regimen give a feedback with results!
I'll get back to you with new pics!
Questo esperimento mi sta avvicinando sempre di più ai prodotti naturali, sto aspettando di ricevre un pacco di puro e fresco burro di Karitè poi credo che saluterò ORS hair lotion per un certo periodo per vedere come andrà!
Se qualcuna dovesse seguire questo regime, ci faccia un feedback con i risultati!
Mi rifarò viva con nuove foto!
giovedì 23 febbraio 2012
Shea Butter? Burro di Karitè?
che cos'è il burro di karitè?
Questo burro deriva dalle noci dell'albero di karitè che crescono solo in Centro Africa. Questi alberi non vengono coltivati ma crescono liberamente.
Il burro ha un colore giallognolo e un odore che non a tutti è gradevole
What is shea butter?
This butter comes from the shea nut tree that grows only in Central Africa. These trees are not cultivated but grows freely.
The pure butter has a yellowish color and a smell that not pleasant to all
This butter comes from the shea nut tree that grows only in Central Africa. These trees are not cultivated but grows freely.
The pure butter has a yellowish color and a smell that not pleasant to all
qual'è la sua composizione?
- 5 tipi di acidi grassi: danno una consistenza solida e morbida o dura in base all'ambiente
- vitamina A: favorisce i follicoli piliferi,rinnova il tessuto epiteliale e lo protegge come una maschera
- Vitamina E: migliora la circolazione sanguigna dello scalpo, è un potente antiossidante
- Vitamina D: fondamentale per la regolazione del metabolismo del calcio e del fosforo
- Una parte insaponificabile: parte che non può essere trasformata in sapone
Mantiene tutte queste composizioni se è grezzo estratto a freddo senza l'utilizzo di altre sostanze. Tenuto lontano dalla luce si conserva intatto per 3 anni
What is its composition?
- 5 types of fatty acids: gives solid consistency and soft or hard depending on environmente
- Vitamin A: promotes hair follicles, renew and protects epithelial tissue as a mask
-Vitamn E: improves blood circulation in the scalp, is a powerful antioxidant
-Vitamin D: important for the regulation of the metabolism of calcium and phosphorus
-A part unsaponifiable: part that can't be transformed into soap
It keeps all these compositions when is rough and cold extracted without the use of other substances. Kept away from light is preserved intact for 3 years
Con tutti questi componenti ci possiamo facilmente rendere che questo prodotto naturale è veramente valido. Non per niente viene anche chiamato "l'oro giallo delle donne".![]() |
Noci di Karitè - Shea Nuts |
In fatti viene utilizzata in cucina, per mantenere i capelli e la pelle sana, come struccante, antiossidante, per fare i massaggi.
per quanto riguarda la pelle elimina i radicali liberi donando giovinezza e lucentezza. Viene impiegata anche contro la dermatite, la psoriasi, eczemi. Non lascia la pelle appiccicosa in quanto è facilmente assorbita.
Sui capelli ha un effetto idratante e se viene massaggiato regolarmente sul cuoio cappelluto migliora la circolazione del sangue e quindi la crescita dei capelli. Rende i capelli più morbidi e gestibili, li protegge da temperature estreme in quanto crea una specie di pellicola tra il capello e l'atmosfera.
Insomma il burro di Karitè deve essere un must tra i prodotti che dovrebbero essere usati per la cura personale.
Lo si può mischiare con tutto (olio di cocco, olio di ricina, olio d'oliva, olio di mandorle) in base all'effetto che si vuole ottenere!
Ricordatevi che il burro di Karitè pure è migliore e lo potete comprare ad un prezzo basso nei negozi chinesi ed africani!
Nei prossimi articoli vedremo le proprietà degli altri prodotti naturali!
With all these components we can easily understand that this natural product is really good. That's why it is also called "the gold of women."
In fact is used in cooking, to keep hair and skin healthy, as cleanser, antioxidant, to massage.
As regards the skin it eliminates the free radicals by donating youth and luster. It is also used against dermatitis, psoriasis, eczema. And it does not leave skin sticky as it is easily absorbed.
Hair has a moisturizing effect and if the scalp is massaged regularly it improves blood circulation and hair growth. It makes your hair soft and manageable, it protects them from temperature extremes, creating a sort of film between the hair and atmosphere.
So Shea Butter should be a must-have products that should be used for personal care.
It can be mixed with everything (coconut oil, ricin oil, olive oil, almond oil) depending on the effect you want to get!
Remember pure shea butter is better and you can get it at a cheap price in chineese and african shops!
In future articles we will see the properties of other natural products!
![]() |
Burro di Karitè - Shea Butter |
venerdì 3 febbraio 2012
my hair regimen from today! il mio regime per capelli da oggi!
Since I've started my journey I understood that the one of the most important thing to do to understand what's good for my hair was to experiment and try! So I've already posted something about my hair regimen, but for this month of February I'd like to try something a little bit different and see the result on the health and growth of my hair.
I did my Big Chop in the month of november 2011 and my hair is type 4c!
Da quando ho iniziato il mio viaggio ho capito che una delle cose più importanti da fare per capire cosa andava bene per i miei capelli era sperimentare e provare! Quindi, ho già postato qualcosa a proposito del mio regime ma per questo mese di febbraio vorrei provare qualcosa leggermente diverso e vedere il risultato sulla salute e sulla crescita dei miei capelli.
Ho fatto il Big Chop (tagliato i capelli) nel mese di novembre 2011 e i miei capelli sono tipologia 4c!
so let's go straight to the points!
quindi andiamo dritto al punto!
1- I first of all washed my hair with warm water in order to wash away the impurities accumulated during the and also because I noticed it is easier and faster for me to apply the products when my hair is wet
2- Prima di tutto mi sono lavata i capelli con dell'acqua tiepida per sciaquare via le impurità accumulate durante la settimana e èerchè ho notato che è più facile e veloce per me applicare il prodotto quando i capelli sono bagnati
2-then I mixed my hair Conditioner (ORS) with extravergin olive oil in a bowl. The quantity to use depends on the lengh of the hair. though my hair is short I exaggerated cause my hair is very dry and crape (4c)!
2- in seguito ho mischiato il mio balsamo (ORS) con dell'olio extravergine di oliva in una ciotola. La quantità da usare dipende dalla lunghezza dei capelli. Nonostante io abbia i capelli corti ho abbondato perchè sono molto secchi e crespi (4c).
I did my Big Chop in the month of november 2011 and my hair is type 4c!
Da quando ho iniziato il mio viaggio ho capito che una delle cose più importanti da fare per capire cosa andava bene per i miei capelli era sperimentare e provare! Quindi, ho già postato qualcosa a proposito del mio regime ma per questo mese di febbraio vorrei provare qualcosa leggermente diverso e vedere il risultato sulla salute e sulla crescita dei miei capelli.
Ho fatto il Big Chop (tagliato i capelli) nel mese di novembre 2011 e i miei capelli sono tipologia 4c!
so let's go straight to the points!
quindi andiamo dritto al punto!
1- I first of all washed my hair with warm water in order to wash away the impurities accumulated during the and also because I noticed it is easier and faster for me to apply the products when my hair is wet
2- Prima di tutto mi sono lavata i capelli con dell'acqua tiepida per sciaquare via le impurità accumulate durante la settimana e èerchè ho notato che è più facile e veloce per me applicare il prodotto quando i capelli sono bagnati
2-then I mixed my hair Conditioner (ORS) with extravergin olive oil in a bowl. The quantity to use depends on the lengh of the hair. though my hair is short I exaggerated cause my hair is very dry and crape (4c)!
2- in seguito ho mischiato il mio balsamo (ORS) con dell'olio extravergine di oliva in una ciotola. La quantità da usare dipende dalla lunghezza dei capelli. Nonostante io abbia i capelli corti ho abbondato perchè sono molto secchi e crespi (4c).
3- I apply the mixed product all over my hair making sure it touches from the root to the tip of every single hair. Then I gently massaged the scalp and combed the hair now that it was already soft.
3- Ho applicato il prodotto su tutti i capelli assicurandomi che toccasse dalla radice alla punta di ogni singolo capello. Poi ho dolcemente massaggiato il cuoio capelluto e pettinato i capelli dato che erano già morbidi
4- I covered my hair with a plastic cup and wrapped it with a towel for 1 hour.
4- Ho coperto i capelli con un cappuccio di plastica e avvolto il tutto con un asciugamano per 1 ora.
5- after the hour I washed away the product carefully and dried it with a towel. Then applyed ORS hair lotion and cocunot oil
5- Dopo l'ora ho lavato via il prodotto con cura e asciugato i capelli con un asciugamano. Poi ho applicato ORS lozione per capelli e olio di cocco
I have to say that the hair was very soft (more than ever) and the difference is that I noticed little spontaneows curls with my surprise! I'd be able to give a better review after february. Mean while I want to show you how shrinkaged my 4c hair is, especially after washing...
Devo ammettere che i capelli erano morbidissimi (più del solito) e la differenza è che ho notato piccoli ricci spontanei con mia sorpresa! riuscirò a dare un resoconto dopo febbraio. Nel frattempo voglio mostrarvi di quanto si raccorciano i miei capelli 4c soprattutto dopo il lavaggio...
Iscriviti a:
Post (Atom)